這次是一篇很悶的純文字教學,主要針對一些在玩鐵道模型時會遇到的日文,其實我自己本身也不懂日文,但很多常見的詞彙還是會認得的,所以希望整理一下讓大家多了解一下。
漢字相信大家也明白,而這次只會針對一些外來語的日文字喔。
品牌篇
雖然大部份品牌也是有英文名,但有很多日本人還是會用日文來寫的,所以在網上找資料時,用上日文品牌會有不錯的效果喔!
カトー = Kato
トミックス = Tomix
トミーテック = Tomytec
マイクロエース = MicroAce
グリーンマックス = GreenMax
モデモ = Modemo
ポポンデッタ = Popondetta
火車篇
ディーゼル = Diesel,也就是柴油車,例如DD10、DD51這類。
フライホイール = Fly wheel,也就是飛輪,是動力車的一種,有配備飛輪的動力車是更好的喔。
カプラー = Coupler,也就是車勾。
ライン = Line,也就是線,例如湘南新宿線的線。
クーラー = Cooler,也就是冷氣機,通常在模型的介紹中會提及。
シール = Seal,也就是貼紙。
ヘッドライト = Headlight,也就是頭燈。
テールライト = Tail light,也就是尾燈。
モーター = Motor,也就是摩打。
パンタグラフ = Pantograph,也就是集電弓。
ヘッドマーク = Headmark,也就是車頭的銘牌。
リニューアル = Renewal,通常是指更新車。
場景篇
ジオラマ = Diorama,乏指場景,也可指靜態場景。
レイアウト = Layout,也是場景,但通常是動態的。
モジュラー = Modular,通常與Layout合併使用,指組合式場景板。
レール = Rail,也就是軌道。
ポイント = Point,在鐵道模型中是指叉軌(波口)。
トラック = Track,也是軌道,特別是Kato的Unitrack和Tomix的Fine Track也會見到。
ターミナル = Terminal,當用於巴士和鐵道的總站或大型車站。
ビル = Building,指大廈,不過啤酒的日文也是一樣的喔。
ペーパー = Paper,你會看到這個字多數是指一些紙模型。
其他篇
ケージ = Gauge,也就是軌距,當見是Nケージ和HOケージ,這個字必定要識喔。
バス = Bus,也就是巴士,Tomytec很常見的。
トラック = Truck,也就是貨車,Tomytec很常見,但不代表貨櫃車的喔。
コンテナ = Container,也就是貨櫃。
パワーユニット = Power Unit,乏指控制器。
デカール = Decal,乏指水貼。
カーテン = Curtain,也就是窗簾,如果你製作內裝就會用到。
フル = Full,通常用作全編成(フル編成)之用。